| Título : |
A grande fábrica de palavras |
| Tipo de documento: |
texto impreso |
| Autores: |
Agnés de Lestrade, Autor ; Valeria DoCampo, Ilustrador |
| Editorial: |
Belo Horizonte : Aletria Editora |
| Fecha de publicación: |
2011 |
| Número de páginas: |
(sin pág.) |
| Dimensiones: |
Tapa dura; Portugués |
| ISBN/ISSN/DL: |
978-85-61167-17-2 |
| Idioma : |
Portugués (por) |
| Clasificación: |
2-0 LIT. LECTORES GENÉRICO PORTUGUÉS |
| Resumen: |
Existe um país onde as pessoas quase não falam. Nesse estranho país, é preciso comprar palavras para poder pronunciá-las. O pequeno Philéas precisa de palavras para abrir seu coração à doce Cybelle. Mas como fazê-lo se tudo o que ele tem vontade de dizer à Cybelle custa uma fortuna? Um texto cheio de lirismo de Agnès de Lestrade, ilustrado com talento por Valeria Docampo. Uma ode à magia das palavras em uma linda história de amor. A publicação original da editora belga Alice Jeneusse Editions já ganhou tradução em oito países e finalmente chega ao Brasil. // Hay un país donde la gente apenas habla. En este extraño país, hay que comprar palabras para poder pronunciarlas. El pequeño Philéas necesita palabras para abrir su corazón a la dulce Cybelle. Pero ¿cómo podrá hacerlo si todo lo que quiere decirle a Cybelle cuesta una fortuna? Un texto lírico de Agnès de Lestrade, con ilustraciones de Valeria Docampo. Una oda a la magia de las palabras en una hermosa historia de amor. La publicación original de la editorial belga Alice Jeunesse Editions ya ha sido traducida a ocho idiomas y finalmente llega a Brasil. |
A grande fábrica de palavras [texto impreso] / Agnés de Lestrade, Autor ; Valeria DoCampo, Ilustrador . - Belo Horizonte : Aletria Editora, 2011 . - (sin pág.) ; Tapa dura; Portugués. ISBN : 978-85-61167-17-2 Idioma : Portugués ( por)
| Clasificación: |
2-0 LIT. LECTORES GENÉRICO PORTUGUÉS |
| Resumen: |
Existe um país onde as pessoas quase não falam. Nesse estranho país, é preciso comprar palavras para poder pronunciá-las. O pequeno Philéas precisa de palavras para abrir seu coração à doce Cybelle. Mas como fazê-lo se tudo o que ele tem vontade de dizer à Cybelle custa uma fortuna? Um texto cheio de lirismo de Agnès de Lestrade, ilustrado com talento por Valeria Docampo. Uma ode à magia das palavras em uma linda história de amor. A publicação original da editora belga Alice Jeneusse Editions já ganhou tradução em oito países e finalmente chega ao Brasil. // Hay un país donde la gente apenas habla. En este extraño país, hay que comprar palabras para poder pronunciarlas. El pequeño Philéas necesita palabras para abrir su corazón a la dulce Cybelle. Pero ¿cómo podrá hacerlo si todo lo que quiere decirle a Cybelle cuesta una fortuna? Un texto lírico de Agnès de Lestrade, con ilustraciones de Valeria Docampo. Una oda a la magia de las palabras en una hermosa historia de amor. La publicación original de la editorial belga Alice Jeunesse Editions ya ha sido traducida a ocho idiomas y finalmente llega a Brasil. |
|  |